Greek Bible for the English-speaking people


Is a Greek Bible for the English-speaking people possible?

According to Webster Intl. Dictionary, of the 170.000+ English words, almost 50.000+ of them are of Greek origin.

Remarks by the Hon. Xenophon Zolotas, governor of the Bank of Greece, at the closing joint session of the International Bank (Sept. 26, 1957) for reconstruction and development.

Kyrie, (Mr. Chairman), I eulogize the archons of the Panethnic Numismatic The-saurus and the Oecumenical Trapeza for the orthodoxy of their axioms, methods and policies,  although there is an episode of cacophony of the Trapeza with Hellas. With enthusiasm we dialogue and synagonize at the synods of the didymous Organizations in which polymorphous economic ideas and dogmas are analyzed and synthetized. Our critical problems such as the numismatic plethora  generate some agony and melan-choly.  This phenomenon is characteristic of our epoch.   X.Z.

The original Greek text of the Gospel of John 1:1-14,  transliterated with Latin characters, and all the words that occur in the transliterated  text  are of  with Greek origin and used in the English language.

En  the archi was the Logos, and the Logos was  with Theon,  and the Logos was Theos.  The same was in the archi with Theon.  Panda egeneto by him; and without him was not any thing egeneto that was made.  In  him was zoe;  and the zoe was the fos of anthropon.  And the fos shines in darkness; and the darkness comprehended it not.  There was   a anthropos sent from Theos, whose onoma was John.  The same came for martyrian, to bear martyri of the Fos, that pades anthropoi through him might pistefsosi.. He was not that Fos, but was sent to martirisi of that Fos.  That was the alethinon Fos, which lights pada anthropon that comes into the cosmos. He was en the cosmos, and   the cosmos egeneto  by him, and the cosmos egno him not.  He came   to idia, and his idia received him not. But as many as received him, to them gave he power genesthe tekna of Theos, even to them that pistevousin on his onoma: Which egennithisan, not of hematon, nor of the will of the sarkos, nor of the will of andros, but of Theos (egennithisan) And the Logos  egeneto sarx, and dwelled among us, (and we beheld his doxan, the doxan as of the monogenous of the Patros,) pliris of charitos and alitheias.JOHN 1:1-14

I have to admit that the famous Shakespeare phrase, ‘It seems all Greek to me’, with The Emphatic Triglot, became ‘All Greek is for me’…

Dr. Constantinos Dragkiotis

Old Testament Editor-in-chief