Page 28 - The Emphatic Triglot

Basic HTML Version

It is possible to have a Greek Bible for English-speaking people?
According to Webster Intl. Dictionary, of the 155,000 words of the English
language, almost 50,000 of them are of Greek origin.
Remarks by the Hon. Xenophon Zolotas, Governor of the Bank of Greece at the closing joint
session of the International Bank (Sept. 26, 1957) for reconstruction and development.
All the words in this text -
with the exception of the auxiliary ones
- are of Greek origin
(Mr. Chairman), I eulogize the archons of the Panethnic Numismatic
Thesaurus and the Oecumenical Trapeza for the orthodoxy of their axioms, methods
and policies, although there is an episode of cacophony of the Trapeza with Hel-
las. With enthusiasm we dialogue and synagonize at the synods of the didymous
Organizations in which polymorphous economic ideas and dogmas are analyzed and
synthetized. Our critical problems such as the numismatic plethora generate some
agony and melancholy. This phenomenon is characteristic of our epoch. But, to my
thesis, we have the dynamism to program therapeutic practices as a prophylaxis
from chaos and catastrophe. In parallel, a panethnic unhypocritical economic syner-
gy and harmonization in a democratic climate is basic. I apologize for my eccentric
monologue. I emphasize my eucharistia to you Kyrie, to the eugenic and generous
American ethnos and to the organizers and protagonists of this amphictyony and the
gastronomic symposia
.” X.Z.
The original Greek text of the Gospel of John 1:1-14, transliterated with Latin characters. All the
words that occur in the transliterated text are of Greek origin and are used in the English language.
In the archi was the Logos, and the Logos was with Theon, and the Logos was Theos.
The same was in the archi with Theon. Panda egeneto by him; and without him was not
any thing egeneto that was made. In him was zoe; and the zoe was the fos of anthropon.
And the fos shines in darkness; and the darkness comprehended it not. There was an
anthropos sent from Theos, whose onoma was John. The same came for martyrian, to
bear martyri of the Fos, that pades anthropoi through him might pistefsosi.. He was not
that Fos, but was sent to martirisi of that Fos. That was the alethinon Fos, which lights
pada anthropon that comes into the cosmos. He was in the cosmos, and the cosmos
egeneto by him, and the cosmos egno him not. He came to idia, and his idia received him
not. But as many as received him, to them gave he power genesthe tekna of Theos, even
to them that pistevousin on his onoma: Which egennithisan, not of hematon, nor of the
will of the sarkos, nor of the will of andros, but of Theos (egennithisan) And the Logos
egeneto sarx, and dwelled among us, (and we beheld his doxan, the doxan as of the
monogenous of the Patros,) pliris of charitos and alitheias.”
John 1:1-14
All the words in this text -
with the exception of the auxiliary ones
- are of Greek origin